Diario 1: El diseño curricular (Sesión 1)
La primera sesión trató
sobre el tema 4 de la asignatura (El diseño curricular).
Al principio de la
clase revisamos conceptos y cuestiones que, por la complejidad del tema, confundíamos
un poco. Después pasamos a un aspecto que todavía no habíamos visto en
profundidad: el reparto de competencias (Gobierno del Estado, Ministerio de
Educación, Gobierno autonómico y centros docentes) y la legislación del
currículo. Personalmente, considero positivo el hecho de que tanto el Gobierno
autonómico (desarrollando el currículo) como los centros docentes (encargados
de la elaboración de las programaciones didácticas) tengan más competencias que
en otros países, ya que permite ofrecer una educación más personalizada, individualizada
y adaptada al contexto y a las necesidades e intereses específicos de los
estudiantes.
Después, por medio
de un documento colaborativo que fuimos completando por grupos, aprendimos más
cosas sobre el currículo de la ESO y del Bachillerato y de la Formación
Profesional.
En esta entrada me
centraré en lo relativo a la Formación Profesional, ya que sobre la ESO y el Bachillerato
hemos estado trabajando desde el comienzo del máster. De la Formación
Profesional me sorprendió que todas las asignaturas están organizadas por
módulos. Las lenguas extranjeras están integradas en dos módulos, Comunicación
y Sociedad I y Comunicación y Sociedad II. En los ciclos de FP básica
(regulados por la LOMCE), hay una sola lengua extranjera, mientras que en los
ciclos de grado medio y superior (regulados por la LOE) hay dos (primera y
segunda lengua extranjera).
Asimismo, estos
módulos y, por tanto, los objetivos y contenidos de las lenguas extranjeras,
están orientados a la temática del ciclo (comercio, turismo, administración…),
por lo que los estudiantes aprenden y practican la(s) lengua(s) extranjera(s)
en su contexto profesional. Considero que esto es realmente positivo por útil y
motivador para los estudiantes.
En los ciclos de
grado medio y superior los módulos son impartidos íntegramente en la lengua
extranjera. La idea es interesantísima, pero teniendo en cuenta que los
profesores son especialistas en sus módulos (comercio, administración, etc.), y
no en la lengua extranjera (se les requiere solamente un nivel B2) dudo que
puedan impartir las clases en un idioma extranjero con la misma calidad que si
lo hicieran en su idioma nativo.
De todas formas, la
intención es buena, y pienso que, con la formación adecuada a los docentes, la
calidad de la enseñanza en idiomas extranjeros puede ser, en poco tiempo, de muy
buena calidad.
Comentarios
Publicar un comentario